Switch to desktop edition
Switch to mobile edition

AOC Saint-Péray machine translated reference / legal text

This text was automatically translated, so the grammar may be a little strange. We hope this text still proves useful.

Art 1st. -

Only are entitled to the appellation contrôlée “Saint-Pérays” the white wines which, answering the conditions hereafter, were collected on the part of the territory of the commune of Saint-Péray (Ardeche), such as it appears in the cadrastal map annexed to the judgement of the civil of Tournon, dated March 3, 1933 court and the n° 422, 428, 444, 479, 481 (section C, said of Biguet) of the commune of Toulaud. The plan of the surface of production thus defined will be deposited with the town hall of the commune of Saint-Péray, before July 1, 1937.

Art 2. -

The wines being entitled to the appellation contrôlée “Saint-Péray”, will have obligatorily to come from type of vines known as dogfish or roussanne and marsanne, other than all others.

Art 3. -

(Replaced, D. April 5, 1982) - the wines being entitled to the appellation contrôlée “Saint-Péray” must come from collected grapes with good maturity and present a minimum natural voluminal title alcoholometric of 10% for the still wines and 9% for the effervescent wines. Cannot be regarded as being with good maturity any unit batch of vintage having a high content in sugar lower than 153 grams per liter of must for the still wines and 136 grams per liter of must for the effervescent wines. Moreover, when the authorization of enrichment by dry sugaring is granted, the wines should not exceed a maximum total voluminal title alcoholometric of 13%, under penalty of losing the right to name. However, the benefit of name can be granted to the wines of a total voluminal title alcoholometric higher than the limit referred to above and worked out without any enrichment, if the informant justifies of a certificate issued by the national Institute of the labels of origin, after investigation carried out into its request presented at least eight days before the vintage of the vines concerned. The notifications of the exemptions aimed to the preceding subparagraph must be addressed to the local services of the general direction of the taxes and the direction of the consumption and the repression of the frauds. The limits aimed to the subparagraphs above could be modified, when the climatic conditions justify it, by joint decree of the Minister for the agriculture and the Minister for consumption, on proposal of the national Institute of the labels of origin, after opinion of the interested producers' associations.

Art 4. -

(Replaced, D. September 13, 1979) - can claim with the controlled label of origin “Saint-Péray” only the wines answering the conditions of the decree n° 74.872 of October 19, 1974. The basic output aimed to the article 1st of this decree is fixed at 45 hectolitres at the hectare. The percentage envisaged in its article 3 is fixed at 15% in accordance with the decree n°74-958 of November 20, 1974. The wines of the young vines can profit from the appellation contrôlée only as from the third year following that during which the plantation was carried out places from there before August 31. [Percentage of increase envisaged in article 6 of the decree referred to above n° 74-872: 100% of the annual output of name “Dimensions of the Rhone”.]

Art 5. -

The vines producing the wine with appellation contrôlée “Saint-Péray” will have to be cut with a short size with two flocks and a bourrillon.

Art 6. -

(Modified, D. January 13, 1938) - (Modified, D. September 1, 1980) - the grapes must be collected with good maturity and be vinified in accordance with the local practice. The wines profit from all the practices authorized by the regulation in force. However, with regard to enrichment, of the particular provisions could be taken by decree of the Minister for agriculture, on a proposal from the national committee of the national Institute of the labels of origin. The appellation contrôlée “Sparkling Saint-Péray” is reserved for the wines answering the conditions prepared above and exclusively a second fermentation in bottles, inside the surface of production defined above and of the commune of Saint-Péray entirely. Any wine with appellation contrôlée “Saint-Péray” made sparkling out of this surface of production, loses the right to the appellation contrôlée.

Art 7. -

The wines for which, under the present decree, will be asserted the appellation contrôlée “Saint-Péray”, could not be declared, after harvest, offered to the public, dispatched, put on sale or sold, without in the declaration of harvest, the advertisements, on the leaflets, unspecified labels, containers, the label of origin referred to above, being accompanied by the mention “appellation contrôlée” in very apparent characters. (Supplemented, D. September 30, 1949) - To in no case the word “Saint-Péray” could not be reproduced on the principal label of the bottles containing of the sparkling wines not being entitled to the label of origin “sparkling Saint-Péray”. The postal address of the traders installed with Saint-Péray could not, consequently, be reproduced on the aforementioned bottles that in the condition of being registered on a special label, of circular form, whose diameter will not have to be higher than 3 centimetres and who will be affixed on a narrower tape carrying each side of the special label the indication “addresses postal”. This address will be indicated on the circular label of form by the following mention: “X…, trader with Saint-Péray Ardeche”, the whole in identical characters and whose dimensions will not have to exceed 2 millimetres.

Art 8. -

The use of any indication or any sign likely to make believe in the purchaser that a wine is entitled to the appellation contrôlée “Saint-Péray”, whereas it does not answer all the conditions fixed by this decree, will be continued in accordance with the general legislation on the frauds and the protection of the art, labels of origin (L. August 1, 1905 1st and 2, L. May 6, 1919, art 8; D. August 19, 1921, art 13), without damage of the sanctions of a tax nature, if it is necessary. Warning: Information pré senté be on this site are the subject of a clause of nonresponsabilité INAO_19361208_29202/11/2006 Downloadable document: AOC_Saint-Peray_-_1982.doc